Names and how we refer to people in English – AIRC340

Inglespodcast
Inglespodcast
Names and how we refer to people in English - AIRC340
Loading
/

First name, surname, middle name, forename, maiden name, given name…names can be confusing, especially if you’re a Spanish or Portuguese speaker. We’ll help you to clarify names in English in this podcast.

A Voice message from Dominique from France
Do XaX research – some research.
Pronunciation of h- heritage
http://testyourvocab.com/ (Craig 24,200 words)

Voice message from Daniela from Argentina
Worked in an orchard (huerto de árboles frutales) in New Zealand
I needed something to take my mind off (it)

Voice message from Alex
trapped /t/ in a catch 22 situation.
REgister (stress the 1st syllable)
EACH and EVERY time (nice expression or emphasis)
referred TO
give us some light – throw some light on

Names
first name, given name, forename, Christian name-NB. perhaps not useful for non-Westerners
surname, family name, last name
middle name
nickname – a made-up name. e.g. J.Lo = Jennifer López, the actress; Rook = Reza, when he was a kid.
maiden name (For married women, this sometimes appears like this: Mrs. Isobel Shah, née Hull. Reza’s mother’s family surname is Hull and her first name is Isobel).
double-barrelled names (can be connected to social status in the UK) examples include Andrew Lloyd Webber, Kristin Scott Thomas, Helena Bonham Carter, Sacha Baron Cohen, Daniel Day-Lewis, Catherine Zeta-Jones
You can also have double-barreled first names in English: Tommy-Lee Jones, Norma Jeane, Anna Mae

Titles
Mr.
Master – old-fashioned title for young (unmarried) man – Señorito
Mrs. – Pronunciation “misis”
Miss – Pronunciation “miss”
Ms. – Pronunciation “miz”
Mx.
Dr.
Prof.
Sir – title for a knight, named by the King/Queen. e.g. Sir David Attenborough, wildlife expert, etc
Dame – female equivalent of a knight, named by the King/Queen. e..g. Dame Judi Dench, the actress.
NB. When you address someone directly orally, you might want to add a form of address to show respect. These words are not titles in these sentences:
Shopkeeper: Can I help you, sir?
Customer: No thanks. I’m just browsing.

Train conductor: Could I see your ticket please, madam (UK)/ ma’am (USA)?
Passenger: Yes, here you are.

…and now that you’ve listened to us, we want to listen to you. go and record a sentence or two and send us a voice message using…..https://www.speakpipe.com/inglespodcast

Send us an email with a comment or question to [email protected] or [email protected].

Visit our online store: https://store.mansioningles.net/

descargas para aprender ingles

Thank you to all of you who are helping us by supporting this podcast. You can see a list of all our Patreon supporters at Patreon.com/inglespodcast
Welcome to our new Patreon supporters who have joined us this month:
Marco Antonio Solis Garcia
Jose Morancie
Perez Alberto
Alexander Castro
Cristian
Miguel Angel Cobos Gil
Francisco González

Join our Patreon program for a minimum of $1per month (+ VAT) and you get instant access to recent transcriptions. https://www.patreon.com/inglespodcast

support us on patreon

On next week’s episode: New Food Sources

The music in this podcast is by Pitx. The track is called ‘See You Later’

2 comments on “Names and how we refer to people in English – AIRC340

  1. Gabriela says:

    Hi guys! Hope you’re having a good time! It seems like you are for sure! My full name is Gabriela Raquel Ruiz Sánchez. And I’m your Peruvian Fan!!! Gabriela is my very first name, Raquel is my middle name, Ruiz is my fathers family name and Sánchez is …. is …. yeah you guessed it right! It’s my mother’s family name! I’ve got some
    Nicknames, from my childhood as I had quite nice cute round rosy cheeks my father used to call me “globito” which in English is something like “little balloon”, my friends call me Gaby, Gabz, Gabushka (a Ukrainian friend) my close friend call me gabitch hahhaha …..other friends Gabyota! My cousins sometimes use “Yaki” I simply dunno where it came from! Other people make fun of my last name “Sánchez” as they relate it to “Chancho” (pig) for the “ch” phoneme, so they can say “Gabriela Raquel Chanchito”, another one that just came to my mind is from my father’s family name “Ruiz” as it is somehow similar in sound with “reír” (laugh) they call my sisters and “las ruizinis” meaning we tend to be smiley and fun gals! Gosh !!! Crazy eh! Hugs my dearest Reza and Craig!

    1. Craig says:

      Thanks for the comment, Gabz! We’ll read it in a future episode. Stay safe over there in Peru. Thanks for listening!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.