In this episode we give Eugeni more feedback on his pronunciation and answer more of your comments and questions.
Comment on the blog from Mar
Hi guys and congratulations for your great podcast.
The correct word to translate “milestone” is “hito”. This is a word we usually use for business purposes: e.g. Hemos cumplido los principales hitos del proyecto.
We don’t use “escalón” for that meaning.
Hope this helps.
Kind regards, Mar
“Moving to Spain was a milestone in my life.” What were some of the milestones in your life?
Voice message from Edgar Ubaldo from Mexico about the wall that Trump wants to build between the US and Mexico. Edgar says that he’s from “the place in the middle of the moon” (that’s the meaning of Mexico according to some)
This is my opinion about immigration and the wall. I forgot to tell that never shall we pay that chingado muro! (we shall never pay – word order)
He also apologises for eating popcorn during his recording!
Excellent English and wonderful pronunciation!
I didn’t know that there were ex-pat communities of North Americans and Europeans in Mexico.
How dangerous is Mexico?
‘Prevent this from happening’
Please send us more messages – with popcorn!
An email from Javier from Tolosa who sent us a wonderful system for recording, learning and revising vocabulary.
“Hi Craig and Reza, how are you? This is Javier González from Tolosa,
I would like to share with you and with all your community one good practice that I use to improve my vocabulary.
Since I am very absent-minded, I have created this database in access to put the words I want to learn.
I explain all the rules of this application in the attached pdf.
I will send you too the database (empty) and a sample of the recorder.”
I couldn’t open the Microsoft Access file, but there were some nice examples in a pdf. In Javier’s system, you write the word or words you want to learn, the translation, the word family (noun, adverb, adjective etc), the sound (audio file) and example sentences.
Example: settle down – phrasal verb – establecerse, sentar cabeza – “I nearly got married, but I wasn’t ready to settle down.”
There is an option to review by double clicking in the “translation” field and then you can write the sentences. You can print out lists from the database.
Javier agreed to let us share his email address if you want to contact Javier: [email protected]
For learning vocabulary on your phone, I recommend the memrise app: https://www.memrise.com/
Which apps and methods are you using to learn, revise and remember vocabulary?
Audio message from Eugeni from Barcelona
“Let’s get down to business.” – to begin to get serious; to begin to negotiate or conduct business. “All right, everyone. Let’s get down to business. There has been enough chitchat.”
to begin seriously doing what you need to do
Is Eugeni pronouncing the diphthong correctly in chair, bare, pair, there, parents, where, I don’t care?
Bird, flirt, shirt, skirt, nurse, first – this sound is a long schwa. Yes, you pronounce it well.
Voiced /z/, and unvoiced /s/ see and /z/ zoo
/s/ students, sit, sat, nice, decide, necessary, kiss
/z/ does, has, cruise, his, please, is, zebra, was
Advice and advise
Price and prize
Loose and lose
Niece and knees
Close and close
Peace and peas
Race and raise
Rice and rise
Improve your speaking with an italki teacher
Practice and learn the sounds of English, the IPA (International Phonetic Alphabet), on the Mansion Ingles website:
http://www.mansioningles.com/cursointer/cursointer01_3.htm
http://www.mansioningles.com/cursointer/cursointer04_6.htm
http://www.mansioningles.com/cursointer/cursointer06_6.htm
http://www.mansioningles.com/cursointer/cursointer08_6.htm
http://www.mansioningles.com/cursointer/cursointer10_7.htm
http://www.mansioningles.com/cursointer/cursointer08_9.htm
http://www.mansioningles.com/cursointer/cursointer12_7.htm
http://www.mansioningles.com/cursointer/cursointer14_7.htm
http://www.mansioningles.com/cursointer/cursointer17_3.htm
http://www.mansioningles.com/cursointer/cursointer19_4.htm
…and now it’s your turn to practise your English. Do you have a question for us or an idea for a future episode?
Send us a voice message and tell us what you think. https://www.speakpipe.com/inglespodcast
Send us an email with a comment or question to [email protected] or [email protected].
If you would like more detailed shownotes, go to https://www.patreon.com/inglespodcast
Our lovely sponsors are:
Lara Arlem
Carlos Garrido
Zara Heath Picazo
Mamen
Juan Leyva Galera
Sara Jarabo
Corey Fineran from Ivy Envy Podcast
Manuel García Betegón
Jorge Jiménez
Raul Lopez
Rafael
Manuel Tarazona
Mariel Riedemann
Maite Palacín Pérez
Lorena
Pedro Martinez
Ana Cherta
Maria Gervatti
We want thank Arminda from Madrid for continuing to transcribe full transcriptions.
There are now full transcriptions for episodes 131, 134, 135, 136, 138 and 139
On next week’s episode: English Expressions from The Sea
The music in this podcast is by Pitx. The track is called ‘See You Later’
3 comments on “The Mexican Wall and Eugeni’s pronunciation – AIRC149”