If you are a new listener, If this is your first time here, welcome! I’m Craig. (And I’m Reza), and we are going to help you improve your English and take it to the next level.
You can find more podcasts at inglespodcast.com and you can study English free at mansioningles.com.
In this episode: What’s the difference between SAY and TELL?, Economy/money idioms, and more weekly wind ups
Listener Feedback: It’s been a while since….(Hace tiempo que…) we’ve read some review from iTunes:
pjdiaz – Me parece muy entretenido. Es un podcast que, al menos a mi, no me cansa. Mantienen conversaciones divertidas con explicaciones sencillas que hace que intentes mantenerte enganchado.
Animo a que pongan las transcripciones completas en los podcasts, esto sería fabuloso pero comprendo que estamos ante un podcast gratuito y sin duda, aún sin las transcripciones, se merecen 5 estrellas.
We will try to bring you full transcriptions. Perhaps we could experiment with the idea that YOU (the inglespodcast listeners) write the transcripts on Google docs. In a similar way to Luke at: Luke’s English Podcast
Muchas gracias por vuestro trabajo! – by Fangosto – Desde qué os descubrí os sigo y estoy pendiente de que presentéis el siguiente podcast.
Os he recomendado a todos los amigos y ya somos más seguidores.
Pauet2 – Congratulations to Reza and Craig. It’s the funniest way to learn English…everywhere! (or does he/she mean anywhere?)
Grammar: say and tell – the difference
You say something
You tell someone something
Reza said that he was hungry
Reza told Craig that he was hungry and wanted a cup of tea and some biscuits.
There are some collocations that go with TELL, but not with say:
tell (someone) the truth
tell (someone) a lie
tell (someone) a story / tale
tell (someone a joke
tell the future (= to know what the future will bring)
tell the time (= know how to read a clock)
With say, we sometimes use “to someone”:
Reza said to me that he’d like a cup of tea.
“to tell” significa informar o mandar a alguien hacer algo. No lo ponemos para introducir una pregunta.
XI told him “Can you wait forever”?X
I said to him “Can you wait forever”? (I asked him if he could wait forever)
He told me to go away.
He told me to shut up!
“to say” no se suele poner antes de un infinitivo.
XI said him to do itX
I told him to do it.
When you pick up (answer) the phone in English, say “Hello. Who’s speaking, please?’, or ‘Hello. Can I help you?’
Hello Craig and Reza!
First of all, I’d like to thank you for your fantastic podcasts.
My name is Roberto, I’m from Paraguay (How much do you know about Paraguay?)
Here are the famous Trio Los Paragauyos, one of Reza’s favourite groups, singing Gantanamera.
Roberto now lives in the Basque Country. He says,
I have to say that I’m a big fan of you two. I found “inglés podcast” listening to a monthly podcast of “mansión inglés”.
As I am an Economist, I’d like to ask you to talk about economics expressions, words, idioms, and so on.
Warm regards, Roberto
PD: Please correct my mistakes and if it`s possible read my comment. Thanks (only PD = PS)
We spoke about money on Episode 12, Episode 23 and Episode 24
You can also study money in our intermediate course at mansioningles.com
bang for the buck – value for the money spent
You should buy our business English CD, Roberto. At only 34 euros, you really get a lot of bang for the buck. (and you can buy the cd at mansioningles.com)
To pay through the nose – to pay a high price for something
I paid through the nose for my new TV. One month after I bought it, it cost a lot less. Have you ever paid through the nose for something?
Reza bought something at full price, and then a few days later it was reduced by 50%.
The expression comes from the time of the Vikings (from the 8th to 11th century).
When the Vikings conquered a town or city, they would cut the noses of whoever did not pay their taxes.
To break the bank – to be left without money.
If we bought a new kitchen, it would literally break the bank.
TRENDS
Things rise, increase, go up
Things go down, decrease, fall, drop
Prices have fallen, dropped, gone down, decreased
There has been a fall, drop, decrease (nouns) in st
There has been a dramatic/steady/slow/gradual/sharp/sudden/huge/big/significant/small/slight increase in prices
to fluctuate = to go up and down
There has been a lot of fluctuation
The euro has fallen dramatically against the dollar.
There has been a noticable increase.
to rocket, to surge, to soar, to shoot up
to plummit, to crash
to euro is in a downward trend, a downward spiral / an upward trend, an upward spiral
Craig and Reza’s Weekly wind-ups (to wind up = annoy, irritate, bother: fastidiar, disgustar, molestar)
Here are 2 things that get up our noses
Craig – Bad drivers (and bad parkers) not double parking, but blocking cycle paths, garages, pavements. People who leave their handbrake on when they double park etc
Reza – Artificial cream from a spray can (cream = nata)
to scrape of the cream (scrape = rascar, quitar)
Send us an email, or record your voice and send us a sound file, with a comment or question, or something that winds you up, to [email protected] or [email protected].
Sign up to our email list at inglespodcast.com
Learn English free at mansioningles.com and if you want to give something back to us for teaching you English, leave us a review on iTunes.
The music in this podcast is by Pitx. The track is called ‘See You Later’
Hello Craig and Reza,
I felt so glad to hear about my message and I feel grateful for Reza’s kind words about Guaranian language and his knowledge about our music. I suppose Reza apreciates Paraguayan harp sound as much as I apreciate the Irish one. Besides, I have to thank you a lot for your words about Paraguay, and what is more, having searched for Paraguay information.
Thanks again.
Roberto
PS: I think I will never forget this podcast.
We’re pleased you enjoyed the podcast Roberto.
PS: 🙂
Again you told us useful expressions 🙂 I appreciate your effort to do perfect pronunciation still being natural. Good work!
PS. Hilarious Artificial Cream blowup but I agree 🙂
elisa
Thanks Elisa. Reza and I both appreciate your comment.