[app_audio src=”http://traffic.libsyn.com/mansioningles/AIRC_26_final_cut.mp3″]
Feedback/news:
Don’t forget to listen to our special episode with Becky and Melisa “Cream Teas and Hotdogs – AIRC25”
Julia from Las Palmas – I love so much this podcast . It,s funny and I am learning to understand English speakers. It’s training for my ears (sorry if I do grammar falls ). I like your jokes in the podcast, and bye for now!
Thanks.
Correct text:
Julia from Las Palmas – I love this podcast so much/very much. It’s funny and I am learning to understand English speakers. It’s training for my ears (sorry if I make grammar mistakes).
I like your jokes in the podcast, and bye for now!
Thanks.
Listen to episodes 1 and 2 for practice with ‘make’ and ‘do’ collocations.
Aprender inglés con Reza y Craig – 1
Aprender inglés con Reza y Craig – 2
Hi! My name is Hugo and I am from Santa Fe city in Argentina. Your posts are very very wonderful, I enjoy they listening in my car when I am driving. Thanks so much.
Correct text:
Hi! My name is Hugo and I am from Santa Fe city in Argentina. Your posts are very very wonderful, I enjoy listening to them in my car when I am driving. Thanks so much.
Rafael – muchas gracias por estos podcasts, estaba buscando algo parecido, para recordar un poco mi inglés que lo tenía muy olvidado.
He de esforzarme un poco más porque no estoy habituado al acento americano (bueno, no estoy seguro del origen del acento)….pero merece la pena el esfuerzo GRACIAS
Craig has an accent from the south of England (London) and Reza’s accent is from Belfast.
Carina from Argentina: Hola buenos días! Muchas gracias por los audios, yo soy de Argentina y estoy estudiando Ingles y sus audios me están ayudando muchísimo y aprendo con cada uno de ellos.
Este audio es uno de mis favoritos y quiero preguntarles si puedo escuchar a su invitada BEA en algún otro sitio porque me gustaría escucharla y seguir aprendiendo.
Muchas gracias por ayudarme a entender y aprender su hermoso idioma. Saludos desde Argentina. Carina
You can see an interview with Bea on YouTube.
Gramática: MUST and HAVE TO
In Episode 24, we covered may and might.
How about MUST and HAVE TO?
MUST and HAVE TO are more or less the same for obligation.
Tomorrow Craig will have to get up at half past seven (tendrá que…)
(to jump the gun = saltarse)
“Have you got to correct exams?” (“Do you have to correct exams?”)
Craig doesn’t have to correct many exams, but he has got to correct a few exams.
“Must we always mention Mickey Mouse in every episode?”
She’s going to live in the UK. She will have to learn to drive on the left. – Tendra que aprender conducir por la izquierda.
The decision of the speaker to use “must” or “have to” often depends on the internal obligation the speaker feels.
“Reza’s coming to my house and there’s no milk in the fridge. I MUST get some milk.” (Strong internal obligation).
The grammar of must:
“Must you smoke in here?” (Do not use “do”, or other auxiliary verbs, to make questions with modal verbs)
Use “not” for the negative – “You mustn’t (must not) eat in here.” / “You mustn’t smoke in bed.”
Modal verbs like ‘must’ are not followed by the infinitive XI must to buy breadX – “I must buy bread.”
There is no past form of must (for obligation). The past of “You must do your homework.” is “You had to do your homework.”
Use “will have to” for future obligation. “You will have to do your homework.”
Vocabulary Corner: Sport
Episode 17 – sport verbs:
to play – a game, an opponent, a team
to beat – someone, a record
to win – a game, a competition
to score
to take part in
Listen to episode 17 to practise more sport vocabulary
Does Reza like sport? Not really, but he admires people who are. He wishes he were sporty. – Ojala que fuera más deportista.
Reza likes the World Cup. Reza and Craig would like Spain to win the World Cup. Although Craig would prefer England to win.
football – referee = el árbitro, linesmen = juez de línea, foul = falta, offside = fuera de juego, to score (a goal), pitch, to show someone the yellow/red card, (“Hold your horses!” = ¡Espérate! o Cálmate), to book a player, to send a player off (an early shower)
tennis – court, racket, umpire, to serve, 15-love (nil – football), 40 – 40 = deuce.
golf – course, club, to swing, to get a hole in one
boxing – ring (ice-skating rink = pista de hielo) wrestling = lucha. to punch = dar un puñetazo, referee,
athletics – track and field events, the javelin, high jump, long jump, triple jump, hurdles
Idioms:
What is an idiom? – A combination of words that has a figurative meaning because of its common usage . An idiom’s figurative meaning is separate from the literal meaning.
Example: It’s raining cats and dogs – It’s raining a lot. Very heavy rain. (Native speakers do not often use this idiom).
To throw out the baby with the bath water – This idiom comes from a German proverb, “Das Kind mit dem Bade ausschütten“. First used in 1512, (to get rid of the good parts as well as the bad parts of something when you are trying to improve it)
“When the government reforms something, like education, they often throw out the baby with the bathwater.”
“In for a penny, in for a pound” = de perdidos al rio.
To go the whole hog (cerdo) – to do something as completely as possible. I needed to change the hard drive in my computer, so I went the whole hog and bought a new computer. In for a penny, in for a pound!
“A big girl’s blouse.” – A man who is soft or weak. “You’re a pansy.”
“A pig with lipstick is still a pig.” – Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. – try to make something more attractive than it is – For example, a cheap car with a very good and expensive stereo, seat covers etc.
“(To be) as high as a kite (cometa) – to be stoned, colgado. After drinking all that whisky, Reza was as high as a kite. “To be out of it.”
Send us an email, or a sound file (mensaje de voz en mp3) with a comment or question to [email protected] or [email protected].
Puedes darnos estrellas y una reseña en iTunes.
The music in this podcast is by Pitx. The track is called See You Later – licensed by creative commons under a by-nc license at ccmixter.org.
Hello Reza and Craig, I’m improving my English day by day, this podcast is very interesting, as all the others.The previous of this one was a bit hard to understand, but the extensive shownotes was very useful.
one correction, ( if I can). El refrán correctos es…”de perdidos al rio”
it means that the solution of a problem is very hard, but…. go on, is the only way, if you really want to win ( something, or someone)
una pregunta ¿como puede Bea hablar ese inglés tan correcto?
Did she lived in England many years?
Hi Jose. Thanks for the correction of “de perdidos al rio”. Yes, Bea lived in England. If you want to know more about her, you can see a video interview I did with her on YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=UDGJN6vapO0&list=UUQ0tw8kT729NhVHC_Dhontg
Hello Reza and Craig, I´m Pearl from Mexico I love so much ´cause I have learned a lots of new vocabulary with you, and all your exercises have helped me lots, I´m excited listening to your podcast from Valencia, ´cause I have been to Elche and well I don´t know if that place is close to you, but I really love Spain, It´s a wonderful country with really friendly people. I send you a big hug from this side of the world.
Hi Perla. Thanks for your lovely message from Mexico. We are really pleased that you listen to us and Reza and I send you a big hug from Valencia.
Hi Reza and Craig,
I’ve been having a very good time listening your podcast; it was my first time and i found it fun and profitable.
Now that i know you i’ll listen your fabulous podcast always i can.
Thanks
Hi Esperanza. Thanks for your comment. We’re really pleased that you like the podcast. We hope you keep studying with us.